出游旅游景区
Touring Sites
郑州佘山世茂洲际(ji)酒店宾(bin)馆
InterContinental Shanghai Won🐭derland
佛(fo)(fo)山(shan)(shan)佘山(shan)(shan)世茂洲际饭(fan)店的(de)(de)(de)(de)工(gong)程建筑是一种项生动(dong)改革创新的(de)(de)(de)(de)开(kai)发(fa)之(zhi)作,造房子(zi)历经10年,这里(li)新奇(qi)的(de)(de)(de)(de)饭(fan)店尊循(xun)那(nei)自然氛围,积极主动(dong)回收利用深(shen)(shen)坑(keng)(keng)岩壁(bi)的(de)(de)(de)(de)曲率造型(xing)设计(ji)挂置并造房子(zi)在深(shen)(shen)坑(keng)(keng)岩壁(bi)之(zhi)内,核心由地表(biao)之(zhi)上(shang)2层及(ji)地表(biao)下面(mian)的(de)(de)(de)(de)88米的(de)(de)(de)(de)15层包含,令世界上(shang)叹为观(guan)止。饭(fan)店位于于佛(fo)(fo)山(shan)(shan)松江佘山(shan)(shan)脚底的(de)(de)(de)(de)天马山(shan)(shan)深(shen)(shen)坑(keng)(keng)内,远(yuan)距离佛(fo)(fo)山(shan)(shan)虹(hong)桥全(quan)球(qiu)飞机场及(ji)佛(fo)(f💖o)山(shan)(shan)虹(hong)桥火车动(dong)网站32mm²公(gong)里(li),相(xiang)邻佘山(shan)(shan)國家(jia)深(shen)(shen)林作物园、辰山(shan)(shan)作物园等一处旅游度假旅游胜(sheng)地。饭(fan)店有(you)着约900mm²米的(de)(de)(de)(de)无(wu)柱家(jia)宴(yan)厅和几个(ge)很多(duo)种户型(xing)的(de)(de)(de)(de)便携式(shi)性(xing)会(hui)议内容室。中仅(jin),有(you)带美轮(lun)美奂的(de)(de)(de)(de)天窗(chuang)背景的(de)(de)(de)(de)“官方奇(qi)迹”家(jia)宴(yan)厅,就可(ke)以(yi)拆(chai)分为二(er)个(ge♑)独立性(xing)的(de)(de)(de)(de)家(jia)宴(yan)厅,呈现机动(dong)车更可(ke)同时驾入项目场地,为很多(duo)种会(hui)议策划项目展示非(fei)常理(li)想(xiang)进行。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven🧔 directly into the venue, providing an ꦬideal choice for a variety of conference activities.
佘山(shan)的国家山(shan)林滨河公园(yua♛n)
𝕴 Sheshan National Forest 🧸Park
&ensꦿp; 佘(she)(she)山(shan)国(guo)(guo)原(yuan)始林(lin)(lin)恍若儿童公园(yuan)(yuan)是苏州绝无仅有的(de)国(guo)(guo)级清新(xin)森立好地方,营运范围267平(ping)方km,新(xin)景点(dian)(dian)旅(lv)(lv)游(you)度(du)假(jia)原(yuan)始林(lin)(lin)涵盖率高(gao)于80.04%。幼儿园(yuan)(yuan)内第(di)(di)第(di)(di)十二座高(gao)峰有如第(di)(di)第(di)(di)十二颗长宽(kuan)比不一的(de)翡翠(cui)原(yuan)石从中(zhong)南取向西北,蜿蜓连绵(mian)13km,使一马平(ping)川(chuan)的(de)苏州丘陵表显(xian)现出(chu)出(chu)秀(xiu)灵多(duo)姿的(de)森立新(xin)景点(dian)(dian)。1993-5年6月,由原(yuan)国(guo)(guo)楸树(shu)部审批权树(shu)立佘(she)(she)山(shan)国(guo)(guo)原(yuan)始林(lin)(lin)恍若儿童公൩园(yuan)(yuan),2002年评为为国(guo)(guo)很(hen)早一批4A级旅(lv)(lv)游(you)度(du)假(jia)新(xin)景点(dian)(dian)旅(lv)(lv)游(you)度(du)假(jia)。现多(duo)对外(wai)谎称开发(fa)的(de)新(xin)景点(dian)(dian)有:东佘(she)(she)山(shan)园(yuan)(yuan)、西佘(she)(she)山(shan)园(yuan)(yuan)、天马山(shan)园(yuan)(yuan)、小(xiao)常州园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Shesha⛦n Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
&ꦏensp; 西(xi)安辰山仿(fang)真动物园(yuan)
꧒ Shanghai Chenshan Botanic🐼al Garden
杭州辰山绿植园坐落在松江区佘山地方景区旅游度假村内(辰花一级公路3889号),是市政道路工程道路府、国内 专业院和地方林草局的合作联建的集教育科研、科普讲解和写游写游于一体机的整合性绿植园,征占适用平数207公亩,是苏北东南部规模化最大程度的绿植园。绿植园里的辰山古遗迹,2013年4月被市政道路工程道路府发布在为杭州市中国文物保证的单位。该遗迹这些年初显示,适用平数约为16公亩,初始判别为商周期古语化遗迹。
园区规𒐪划由公司展示板区、绿植保育区、五个洲绿植区和外面缓冲器区等这几种效果区组合而成。展示会会会温室展示会会会体积为12608㎡米,由亚热带花果馆、沙生绿植馆♉和珍奇绿植馆组合,为亚洲区域非常大化展示会会会温室群,但其中沙生绿植馆为环境非常大化室内装修沙生绿植博物馆。现为国4A级风景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 squareไ meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
昆明(ming)方(fang)塔园
&✃ensp; Shangh💫ai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Eꦜngraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
重庆醉白池景区公(gong)园
🦹
&en♓sp;Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)是(shi)成都(dou)(dou)十大(da)(da)古(gu)典的艺术园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)艺景(jing)观这当中(zhong)之一,占(zhan)地面76亩。园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)里有(you)2处不易(yi)挪动古(gu)建筑,这当中(zhong):醉(zui)白(bai)池(chi),201四年4月被市(shi)政(zheng)管理(li)府对(dui)外公示为(wei)成都(dou)(dou)市(shi)古(gu)建筑守护院(yuan)(yuan)(ꦇyuan)校;雕(diao)刻(ke)厅(ting),1985年8月份被对(dui)外公示为(wei)松(song)江(jiang)县古(gu)建筑守护院(yuan)(yuan)(yuan)校。园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)艺景(jing)观出自明朝(chao)松(song)江(jiang)进士朱之纯的私宅子院(yuan)(yuan)(yuan),名(ming)“谷(gu)阳园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)”。后为(wei)明朝(chao)大(da)(da)字油(you)画家(jia)董其昌(chang)觞咏处,也(ye)是(shi)文化名(ming)人(ren)(ren)学土常游之岛。清顺康年间(jian),工部郎(lang)中(zhong)、词人(ren)(ren)、油(you)画家(jia)顾大(da)(da)申重加修筑,因信(xin)仰唐大(da)(da)词人(ren)(ren)白(bai)居易(yi),仿(fang)宋(song)(song)宰相韩琦慕(mu)白(bai)之意(yi),将所建池(chi)上园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)艺景(jing)观名(ming)称为(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)”,到目前为(wei)止(zhi)༺另(ling)一370这些(xie)年歷史(shi)。园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)里现保留着明朝(chao)的韩国乐(le)天集团轩(xuan),明朝(chao)的四周围厅(ting)、疑(yi)舫、看书(shu)堂(tang)(tang),宋(song)(song)代池(chi)上草堂(tang)(tang)、雪(xue)海堂(tang)(tang)、宝成楼、雕(diao)刻(ke)厅(ting)等(deng)亭阁楼阁;保存有(you)元赵孟頫毛笔(bi)字真迹《前、后赤(chi)壁(bi)赋(fu)》石刻(ke)、宋(song)(song)代《云间(jian)邦彦画象(xiang)》碑刻(ke)等(deng)的艺术瑰宝。园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)里挂置的当代毛笔(bi)字大(da)(da)师(shi)题(ti)字匾(bian)联是(shi)不记其数。现为(wei)我国4A级景(jing)点旅游。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in t🤪he Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit♐ to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林和文化遗迹(ji)
&en🅺sp; &e൲nsp;Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林历史传统文化遗迹座落在松江都市中部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一整块园区规划的的面积超过850亩,2030年被选为为4A级旅遊因此景点旅游行业,同岁荣获沪市产业生态圈旅遊广州特色试范位置。是近几年经考古学家出现的沪29处遗迹中蕴含信息最丰富的,最具保养与规划设计使用价值的古历史传统文化遗迹。广富林历史传统文化遗迹197八年被披露为沪市中国古建筑古迹保养点;于2013 年4月被浙江省人民政府核准为第7批全国的中国古建筑古迹保养方;知也桥,2018年7月被披露为松江区中国古建筑古迹保养点。
广富林传统学历古迹以考古发现古迹养护区为主导,对古古迹恰当原本态养护和则呈现出,凸显出农作学历模样传统学历,能够口感纯正的农园美丽风景。深切的传统学历学历素养是广富林楼盘的主导激烈力, 某个经济区筹划来设计了五大产品整体,东西北部地区是儒道佛传统学历风采展厅,东部是商务模块化工作区,西北部地区是民俗人文传统学历风采展厅,北💙部地区是挖出文物古迹风采展厅,中心是农作学历传统学历养护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等厉史传统学历美景区相浑然一体,被选为沪上“深度1传统学历寻🌃根心灵之旅”的需求地之六。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site ꩲtakes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes So🅠ngjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广(guang)富(fu)林郊野公圆
&ensp🔥; Guangfulin Country Park
广富林郊野游乐园设在佘山政府深林游乐园南侧,邻近广富林必一体育古迹。
广富林郊野景区致力于“田、水、路、林、村”几项主要成分建没,以农业生产风景林自然环境景观规划设计为根本,由农园採摘、果林景致、自然保护区渔村三版块构成,并按区快涵盖冬的花海田、绿野闲﷽踪、森立氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1多个区城,同一时间添加必一体育博览会、採摘垂钩、观景行走在等效果,养成结合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built aroundꦺ the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
武汉浦江之首旅遊景(jing)区
&ensp🎶; &e♐nsp;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
北京(jing)浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首国(guo)(guo)内(nei)旅游因(yin)此风(feng)(feng)景(jing)(jing)(jing)名(ming)胜区(qu),是北京(jing)父母河黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)(de)始点(dian)点(dian),也(ye)称(cheng)“黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零(ling)平方公里”。有发源江(jiang)(jiang)浙沪弯延而出的(de)(de)斜塘、圆泄泾两(liang)水(shui)在这儿囊括,建立块四角洲(zhou)线条(tiao)的(de)(de)宝地,经横潦泾进入到黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)汇源独到之(zhi)处,江(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)中帆(fan)舫争(zheng)流,湖(hu)边罾起网(wang)落,江(jiang)(jiang)滩芦苇(wei)叶风(feng)(feng)中摇曳,江(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿(lv)桃红,育孕着道已失的(de)(de)春(chun)(chun)江(jiang)(j🍰iang)江(jiang)(jiang)南水(shui)乡(xiang)水(shui)乡(xiang)景(jing)(jing)(jing)致,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首”由此可见被称(cheng)为(wei)。整个的(de)(de)因(yin)此风(feng)(feng)景(jing)(jing)(jing)名(ming)胜区(qu)分地底(di)下和底(di)下几部(bu)门,地底(di)下部(bu)门为(wei)“疏字正腔圆运”宝塔和“春(chun)(chun)申堂”,而底(di)下部(bu)门为(wei)“水(shui)和和文化表现(xian)馆(guan)”。因(yin)此风(feng)(feng)景(jing)(jing)(jing)名(ming)胜区(qu)内(nei)挑梁斗拱式古建筑画风(feng)(feng)散发出我(wo)国(guo)(guo)古风(feng)(feng)风(feng)(feng)情,半空窗流漓瓦又不以现(xian)如🔯今魅(mei)力畅快。春(chun)(chun)江(jiang)(jiang)高雅的(de)(de)园艺景(jing)(jing)(jing)观风(feng)(feng)情并配银杏树、槐树、垂柳(liu)等(deng)国(guo)(guo)内(nei)本土根系,诠释我(wo)国(guo)(guo)汉朝传统式和和文化的(de)(de)大染缸。现(xian)为(wei)我(wo)国(guo)(guo)3A级因(yin)此风(feng)(feng)景(jing)(jing)(jing)名(ming)胜区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional cul🎐ture. Now it is a national 3A-level scenic spo💙t.
泰晤(wu)士冰(bing)雪小镇
Thames Town
泰晤士(shi)小鎮(zhen)(zh🍸en)地(di)属松(song)(song)江(jiang)新陈(chen)区(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)西南区(qu),是两(liang)个(ge)私(si)营企业现松(song)(song)江(jiang)新陈(chen)区(qu)整个(ge)开发的(de)(de)(de)(de)(de)标志图案(an)性地(di)方,该(gai)地(di)征地(di)赔偿约1平方怎么算平方米,东侧为新陈(chen)区(qu)更大(da)的(de)(de)(de)(de)(de)两(liang)个(ge)机器(qi)湖(hu)。绿阴清湖(hu)、具备本身的(de)(de)(de)(de)(de)味道(dao)的(de)(de)(de)(de)(de)英伦(lun)山村施工(gong)开发。泰晤士(shi)小鎮(zhen)(zhen)开发开发构(gou)建英伦(lun)泰晤士(shi)河里小鎮(zhen)(zhen)風情和(he)住(zhu)宅(zhai)楼功(gong)效(xiao),理想人和(he)自然美的(de)(de)(de)(de)(de)最优幸福(fu)和(he)谐(xie)的(de)(de)(de)(de)(de),衡量松(song)(song)江(jiang)新陈(chen)区(qu)浓(nong)重的(de)(de)(de)(de)(de)如今化(hua)、时代(dai)全球化(hua)战略、生态环保(bao)化(hua)与(yu)国内旅(lv)游传统(tong)文化(hua)之气。这其中一次间隔的(de)(de)(de)(de)(de)多功(gong)效(xiao)健走街(jie)与(yu)水岸英式大(da)厦(sha)称(cheng)为小鎮(zhen)(zhen)的(de)(de)(de)(de)(de)主要线,也是民众及旅(lv)游者来议会、歌舞、休闲(xian)度假、交朋(peng)友(you)的(de)(de)(de)(de)(de)好祛除,要素多种(zhong)多样,活灵活现,整个(ge)课堂气氛满电(dian)居住(zhu)浪漫气息和(he)快感(gan)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England ﷽and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationa🐻lized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
成都影片(pian)亲子乐园
Shanghai Film Park
西(xi)(xi)安传(chuan)媒(mei)天(tian)堂位于于车(che)墩镇(zhen)北松铁(tie)路4915号,集ﷺ传(chuan)媒(mei)扫(sao)描拍(pai)色(se)、文(wen)旅观景(jing)(jing)(jing)、特色(se)文(wen)化(hua)校(xiao)园营销为(wei)内置式,由老(lao)西(xi)(xi)安“四十年份扬州路”“静安寺路”“石库门(men)里弄”“老(lao)城厢”“十五(wu)铺轮渡”“民国(guo)第十二店家(jia)”“得志楼茶社(she)”“凯司令法式西(xi)(xi)餐社(she)”“七色(se)彩(cai)虹(hong)夜(ye)店”“鸿翔儿(er)童(tong)外贸女装(zhuang)店”“西(xi)(xi)安总总商会门(men)楼”“可靠大戏院”“老(lao)试列地铁(tie)站”“ 欧式工程群”“郑(zheng)州河(he)港(gang)区”“基(ji)督教堂”“合(he)平(ping)购物广(guang)场(chang)”“江西(xi)(xi)路钢桥”“湖贫(pin)困地区”等扫(sao)描拍(pai)色(se)情景(jing)(jing)(jing)及(ji)门(men)头(tou)搭配组(zu)(zu)合(he)婚礼摄影棚、儿(er)童(tong)着装(zhuang)仓(cang)储、工具仓(cang)储、置景(jing)(jing)(jing)厂所组(zu)(zu)合(he)成;还(hai)辟有椭圆(yuan)形(xing)有轨(gui)电(dian)车(che)、上影服道选粹展览馆等休闲娱乐項(xiang)目。现为(wei)欧洲国(guo)家(jia)4A级景(jing)(jing)(jing)点景(jing)(jing)(jing)区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaඣurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic s❀pot.
南京胜强影片机地
Shanghai Shen🍃gqiang Studio Base
沈阳(yang)胜强传(chuan)媒(mei)幼儿园地(di)处于永丰街(jie)区长谷路11号,是一(yi)种家专业课程(cheng)(cheng)传(chuan)媒(mei)🎐影视节目拍摄幼儿园,获得许多明、清(qing)、民国休闲风工(gong)程(cheng)(cheng)建(jian)筑及花苑外景(jing)拍摄、室(shi)内装修专业摄影棚和旅馆(guan)居住区。《天下(xia)2无双(shuang)》、《叶(ye)问4》、《卖二手房子的(de)人》、《那(nei)一(yi)天盛开月(yue)正圆》、《燕(yan)云台》、《各族(zu)人民的(de)家产》、《人潮涌(♉yong)来(lai)》等(deng)大部(bu)分传(chuan)媒(mei)电(dian)影均取(qu)景(jing)从此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor stu🅰dios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many otꦿher films and television works have been set here.
杭(hang)州欢笑谷
&e🦋nsp; &en🍷sp;Shanghai Happy Valley
西安愉快谷处于松江区林湖路88八号,含盖了“日光港、愉快美妙时光、海啸湾、金矿石镇、愉快海域、西安滩、香格里拉”十三个活动形式区,数百项休闲娱乐品牌及观赏植物品牌,十余座高端游乐品牌,逾万个演技场排座。
这个有一直被认作是“重直重直大摆锤始祖”的木料重直重直大摆锤“谷木游龙”、180度重直坠入重直重直大摆锤“绝叫雄风”、球幕航空电影院“奇境:传越北纬30°”等为先进的游乐机器设备。这个荟萃了中大跨媒介三维全景水秀《ꦦ天幕水极♕》,融经历、直接参与、微信互动为合一的影视视频特技三维全景剧《新郑州滩风云视频》等这个世界各个地区的激动人心表演过程。还在可能容4000人的侨民城大剧院;集婚礼宴席、吃饭、开会、展示等职能于合一的中大多职能厅——亚瑟宫等中大内容主题内容展馆。近几年,郑州快活谷随后面市中大跨媒介三维全景水秀《天幕水极》等新的项目、奔驰e敞篷郑州滩区内容主题内容区等更多发展更新新的项目,塑造“玩不完的快活谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “L❀ake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
佛山(shan)玛雅海岛水家里
🎃Shඣanghai Playa Maya Water Park
天津玛雅海滩浴场水文化课公园是豫东东北部门头水上运动梦幻乐园,地属于自然风光醉美的佘山发展中国家草原旅游度假游区,强调“惊现的刺激”和“合家遨游”属性的兼容并蓄,要融合在古代玛雅文化课与当今很多家庭水上运动游乐体会,是海外华侨城集团电话继天津欢喜谷最后,在豫东东北部停售的又双叒叕精品图片大作。
现如今文化公园占地积空间近二十万一平米米,享有4滑道儿童游乐运动跳楼机“疾🌟速水蟒”、水磁能技术应用的双轨儿童游乐运动垂直过山车“大黄蜂”、儿童游乐运动竞速之选“大章鱼滑道”、浅海漩涡休验工作“巨兽碗”、魔法互动性水寨“玛雅水寨”、四滑道搭配乐队组合“四驱迷城”、直徑23米特别大话筒、滑道搭配乐队组合工作“羽蛇神环”、🦹“太阳星迷漩”等40余套大形儿童游乐运动设施及园林工作,或者5用户庭游乐区100余款亲子互动嬉水设施,这里面几项赢得国外职业旅游活动商会的职业 设施大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Villageꦰ”, 4-slideway combination “Four Drive Legend🎐 City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
苏(su)州月(yue)湖雕塑设计儿童公(gon♉g)园
𒁃 Shanghai Moon L🐬ake Sculpture Park
依山(shan)傍水的(de)(de)沪(hu)月湖(hu)大型(xing)艺(yi)(yi)雕(diao)(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)(zuo)品(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)品(pin)公圆(yuan)位于(yu)于(yu)沪(hu)佘山(shan)地(di)(di)(di)方亲子旅(lv)游旅(lv)居区(qu),就(jiu)是一座集现在大型(xing)艺(yi)(yi)雕(diao)(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)(zuo)品(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)品(pin)、房建(jian)艺(yi)(yi)木(mu)、生(sheng)态风景(jing)(jing)画(hua)美(mei)(mei)景(jing)(jing)和(he)高端大气休息时间娱(yu)乐休闲于(yu)分离式的(de)(de)艺(yi)(yi)木(mu)风景(jing)(jing)画(hua)水世(shi)界级(ji)。园林由小佘山(shan)、月湖(hu)和(he)环(huan)湖(hu)经济(ji)带组合成,总土地(di)(di)(di)征用1300亩,465亩的(de)(de)月湖(hu)做公司,环(huan)湖(hu)以(yi)分成春、夏(xia)、秋、冬四(si)位各(ge)个人居环(huan)境的(de)(de👍)岸区(qu)。迄今(jin)为(wei)(wei)止近80多个存(cun)在西方、欧美(mei)(mei)和(he)中大型(xing)艺(yi)(yi)雕(diao)(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)(zuo)品(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)品(pin)大師的(de)(de)世(shi)界级(ji)大型(xing)艺(yi)(yi)雕(diao)(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)(zuo)品(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)品(pin)极(ji)品(pin)装饰在生(sheng)态风景(jing)(jing)画(hua)间,突显出(chu)月湖(hu)大型(xing)艺(yi)(yi)雕(diao)(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)(zuo)品(pin)作(zuo)(zuo)品(pin)品(pin)公圆(yuan)“回归(gui)祖国生(sheng)态、拥有艺(yi)(yi)木(mu)”的(de)(de)以(yi)人为(wei)(wei)本的(de)(de)追求(qiu),打造出(chu)美(mei)(mei)仑美(mei)(mei)奂的(de)(de)尘世(shi)艺(yi)(yi)木(mu)水世(shi)界级(ji)。现为(wei)(wei)地(di)(di)(di)方4A级(ji)因此旅(lv)游景(jing)(jing)区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adꦬorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
🦩 郑州世茂洛奇亚(ya)之城主题(ti)图片主题(ti)公园
𒈔 Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
重庆世茂龙(long)小冰(bing)宠(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)之(zhi)城题目游(you)探(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)水上(shang)(shang)(shang)天下(xia)座(zuo)落(luo)在于佘山(shan)地(di)区(qu)亲(qin)子(zi)活动(dong)(dong)旅(lv)游(you)行(xing)业(ye)亲(qin)子(zi)活动(dong)(dong)旅(lv)游(you)度假村(cun),占(zhan)地(di)面4.10万(wan)㎡米(mi),由在户外深坑(keng)(keng)幻境游(you)探(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)水上(shang)(shang)(shang)天下(xia)与地(di)下(xia)室(shi)装修蓝(lan)龙(long)小冰(bing)宠(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)游(you)探(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)水上(shang)(shang)(shang)天下(xia)组成部分,是国外首(shou)座(zuo)坐享神(shen)迹园林(lin)建(jian)(jian)筑(zhu)和时(shi)代国际IP的(de)地(di)下(xia)室(shi)装修外全方位的(de)型题目游(you)探(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)水上(shang)(shang)(shang)天下(xia)。其(qi)中的(de),深坑(keng)(keng)幻境游(you)探(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)水上(shang)(shang)(shang)天下(xia)加以应用海拔高度负88米(mi)深坑(keng)(keng)奇景(jing)的(de)清新得意,构建(jian)(jian)了(le)摸索天下(xia)级地(di)标(biao)识(shi)亲(qin)子(zi)活动(dong)(dong)旅(lv)游(you)行(xing)业(ye)观光旅(lv)游(you)风景(jing)。蓝(lan)龙(long)小冰(bing)宠(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)游(you)探(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)水上(shang)(shang)(shang)天下(xia)是华东区(qu)首(shou)座(zuo)蓝(lan)龙(long)小冰(bing)宠(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)题目游(you)探(tan)(ta🐻n)险(xian)(xian)(xian)水上(shang)(shang)(shang)天下(xia),完美无缺传奇了(le)经典的(de)动(dong)(dong)画作品中的(de)“蓝(lan)龙(long)小冰(bing)宠(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)(wu)精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)村(cun)”,构建(jian)(jian)森(sen)林(lin)视频区(qu)、山(shan)村(cun)区(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)家、茂险(xian)(xian)(xian)王(wang)(wang)区(qu)五(wu)大兼(jian)具优势的(de)题目区(qu),是重庆及长半圆(yuan)空(kong)间亲(qin)子(zi)活动(dong)(dong)小家庭(ting)短途游(you)目标(biao)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor inꦫtegrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Q♏uarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&✱ensp; 五厍占农(nong)业的大部分休♚闲娱乐农(nong)业观光园(yuan)
ꦕ
&e🥀nsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍畜牧业(ye)休(xiu)闭(bi)光(guang)观(guan)园征(zheng)地赔偿(chang)户型7000亩,以防水畜牧业(ye)和休(xiu)闭(bi)光(guang)观(guan)为一身(shen),是了解畜牧业(ye)的生(sheng)活常(chang)识、观(guan)景(jing)田园美(mei)景(jin🐻g)、使用田园的生(sheng)活、放松身(shen)心(xin)(xin)灵疲劳身(shen)心(xin)(xin)灵的理想的场地。光(guang)观(guan)幼儿园内气氛新(xin)鲜、环保悠美(mei),乡村(cun)气味(wei)香醇,特有的“三净(jing)”具(ju)体(ti)条件(jian)让观(guan)众时体(ti)会人(ren)间天(tian)堂(tang)样的无(wu)忧。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseei🌃ng, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
重庆西边渔村钓(diao)场放(fang)松中
📖 Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
深圳滇西渔(yu)村钓(diao)(diao)场(chang)(chang)心中钓(diao)(diao)场(chang)(chang)场(chan💖g)(chang)拆迁赔偿总平数四千余亩,于2008年10月外(wai)资开放式,场(chang)(chang)地体系(xi♊)健全(quan)完(wan)善,塘型(xing)条件,钓(diao)(diao)场(chang)(chang)茶叶(ye)品类(lei)其(qi)全(quan),精准服务诚(cheng)恳。心中占有(you)休(xiu)闭(bi)钓(diao)(diao)场(chang)(chang)出水(shui)底200余亩,死斗钓(diao)(diao)场(chang)(chang)出水(shui)底30亩,另有(you)近(jin)百亩的生态(tai)健康休(xiu)闭(bi)林(lin)天然植(zhi)物氧吧,历经过近(jin)20年的发(fa)展前景(jing),在钓(diao)(diao)场(chang)(chang)界(jie)有(you)较(jiao)高的业界(jie)口(kou)碑,是百姓休(xiu)闭(bi)钓(diao)(diao)场(chang)(chang)和礼拜天用车的好选泽。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 2🌠00 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆明(ming)天马賽車场
&eꦇnsp; Shanghai Tianma Circuit
重庆(qing)天马(ma)摩托(tuo)赛(sai)车场(chang)场(chang)占地面积约230亩,是在(zai)佘山镇沈(shen)砖机(ji)耕路(lu)3000号(hao),G1503重庆(qing)绕城迅速(su)机(ji)耕路(lu)天马(ma)不(bu)一样口江南侧,于(yu)200四(si)年正式(shi)宣(xuan)布投进(jin)运维,是经权(quan)威设(she)备(bei)设(she)备(bei)-新香(xiang)港国(guo)(guo)际各(ge)类汽(qi)年锻炼共(gong)同会(FIA)质量(liang)检查不(bu)合(he)格审核(he)💝的(de)F4道(dao)路(lu),寓(yu)娛(yu)樂、深造、对决于(yu)一体式(shi),为享受生活各(ge)类汽(qi)年民族(zu)文化(hua)、行(xing)业公共(gong)关系项目、旅游话动度(du)假(jia)游、摩托(tuo)赛(sai)车场(chang)悠闲娛(yu)樂、很应急司机(ji)教学等(deng)项目保证良好的(de)业务软(ruan)件平台。道(dao)路(lu)主(zhu)跨(kua)2.063万千(qian)米(mi),九个(ge)(ge)(ge)左(zuo)弯(wan)、6个(ge)(ge)(ge)右弯(wan)共(gong)14个(ge)(ge)(ge)拐弯(wan),另含(han)盖2处近万平方(fang)和米(mi)的(de)很应急司机(ji)会场(chang)。显卡(ka)配置丰厚的(de)多用途性厅、VIP雅间、教学中、百企看台等(deng)配套设(she)施,曾多次承办过(guo)少项新香(xiang)港国(guo)(guo)际国(guo)(guo)內(nei)重特(te)大赛(sai)事介(jie)绍(shao)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including ✃8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
武(wu)汉佘山國际新高尔夫俱乐
Shanghai S💝heshan Int🗹ernational Golf Club
南京(jing)佘山国(guo)(guo)际英文级(ji)新高尔夫球(qiu)球(qiu)专业租(zu)车(che)公司(si)座落(luo)佘山中国(guo)(guo)蜜月(yue)旅行(xing)旅游蜜月(yue)旅行(xing)区中心区南方隅。征(zheng)占约2000亩,分为另一个18洞72基(ji)准杆(gan)、主(zhu)跨7192码,复(fu)合国(guo)(guo)际英文🌸级(ji)巡(xun)回赛的新高尔夫球(qiu)球(qiu)场地,及新高尔夫球(qiu)球(qiu)小别墅等一起运动休闲蜜月(yue)旅行(xing)公用设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a tot🌳al length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展览馆
Songjiang Museum
松江呈(cheng)(cheng)(cheng)现(xian)(xian)会(hui)馆不是座集搜藏、论述、动(dong)(dong)态(tai)动(dong)(dong)态(tai)呈(cheng)(cheng)(cheng)现(xian)(xian)松江发(fa)展(zhan)(zhan)前景历史珍贵(gui)(gui)珍贵(gui)(gui)文(wen)物为(wei)合二(er)为(wei)一的去处(chu)史志类呈(cheng)(cheng)(cheng)现(xian)(xian)会(hui)馆。展(zhan)(zhan)区(qu)(qu)占地1200mm²米,为(wei)升降(jiang)五层(ceng)。五层(ceng)为(wei)呈(cheng)(cheng)(cheng)现(xian)(xian)会(hui)馆关键(jian)摆(bai)(bai)货(huo)(huo)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan),该(gai)摆(bai)(bai)货(huo)(huo)为(wei)“浦江晨(chen)曦”、ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ“史河波光(guang)”、“艺海丹青”三个大板(ban)块(kuai)龙头股,有效操作系统分类动(dong)(dong)态(tai)动(dong)(dong)态(tai)呈(cheng)(cheng)(cheng)现(xian)(xian)了松江国家考古发(fa)现(xian)(xian)和(he)呈(cheng)(cheng)(cheng)现(xian)(xian)会(hui)馆馆藏品的珍贵(gui)(gui)珍贵(gui)(gui)文(wen)物,另外综合园(yuan)林建筑重建、发(fa)光(guang)字、多各大媒(mei)体(ti)等帮(bang)助摆(bai)(bai)货(huo)(huo)方法,准(zhun)确影响了松江时(shi)代个个年(nian)代当今社会(hui)生产方式和(he)美术发(fa)展(zhan)(zhan)前景隐藏成就。底楼为(wei)被(bei)临时(shi)展(zhan)(zhan)区(qu)(qu),也不确定存地深(shen)入推进多种议题呈(cheng)(cheng)(cheng)现(xian൩)(xian)会(hui)。展(zhan)(zhan)区(qu)(qu)外的东(dong)西(xi)下方,由碑(bei)廊(lang)(lang)和(he)碑(bei)亭组建碑(bei)刻动(dong)(dong)态(tai)动(dong)(dong)态(tai)呈(cheng)(cheng)(cheng)现(xian)(xian)区(qu)(qu),东(dong)碑(bei)廊(lang)(lang)摆(bai)(bai)货(huo)(huo)明、清(qing)松江府告示(shi)牌等史料碑(bei)刻,西(xi)碑(bei)廊(lang)(lang)摆(bai)(bai)货(huo)(huo)赵(zhao)孟頫、董(dong)其昌、沈荃等硬(ying)笔书(shu)法美术碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from t✅ime to time. Located on the east a💦nd west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
&ensp🥃; Sutra Pillar of th💜e Tang Dynasty
&e𝓡nsp;唐经幢(chuang)(chuang)(chuang)全名(ming)“佛顶尊胜(sheng)陀罗(luo)(luo)尼经幢(chuang)(chuang)(chuang)”,坐落在(zai)松江(jiang)区中(zhong)西北(bei)路(lu)西司弄43号中(zhong)山(shan)学校(xiao)校(xiao)国内,建(jian)(jian)于唐大中(zhong)十四年(859年),1985年3月(yue)被国内出炉为山(shan)东(dong)省主要古建(jian)(jian)筑材料(liao)护理公司,是沈阳国家(jia)现(xian)今(jin)最源远(yuan)流长的(de)水平面(mian)建(jian)(jian)筑材料(liao)。经幢(chuang)(chuang)(chuang)金属材质为石(shi)灰石(shi)岩,现(xian)今(jin)21级,高9.3米。幢(chuang)(chuang)(chuang)身8面(mian),内刻《佛顶尊胜(sheng)陀罗(luo)(l🎐uo)尼经》并序(xu),与建(jian)(jian)幢(chuang)(chuang)(chuang)铭。各项各分为以托座(zuo)、束(shu)腰、圆柱(zhu)体、华盖、腰檐等(deng)表现(xian)形式叠(die)成体态漂亮的(de)经幢(chuang)(chuang)(chuang),每级大环(huan)节作(zuo)八(ba)(ba)角形,绘画(hua)靓丽(li),有海域纹、宝(bao)相蓮花、卷云、力士、帝王、佛菩萨(sa)、赡养(yang)人及盘龙、蹲(dun)狮等(deng)。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面(mian),故又(you)称为为八(ba)(ba)棱碑(bei),俗名(ming)“唐经幢(chuang)(chuang)(chuang)”,俗名(ming)“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is loc⛦ated at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, drag♐ons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)桥(qiao)靠近永丰衔道(dao)中甘(gan)肃路仓(ca𒈔ng)桥(qiao)弄南,201历(li)经四(si)年4月(yue)被公示为成都市传统村(cun)落措(cuo)施(shi)保护措(cuo)施(shi)企业单位,就(jiu)是座(zuo)高10余(yu)(yu)米,未能50余(yu)(yu)米的五孔拱式大(da)石桥(qiao)。桥(qiao)又(you)名永丰,因桥(qiao)南为松江(jiang)府漕运仓(cang)城,故别名大(da)仓(cang)桥(qiao)。现为成都地段最(zui)牛(niu)的明朝大(da)石桥(qiao)的一(yi)个。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-di๊strict, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics p💎rotection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺(si)坐(zuo)落岳阳街道(dao)办人行路桥居(ju)委会缸甏巷75号,1980年八月份被发(fa)布在为杭(hang)(hang)(hang)州(zhou)市珍(zhen)贵文物养护(hu)院校,是杭(hang)(hang)(hang)州(zhou)各地时间(jian)最早的(de)(de)伊(yi)斯(si)兰教(jiao)(jiao)佛教(jiao)(jiao)寺(si)庙,起建(jian)(jian)于元至正万历年间(jian)(134一(yi)年—1367年),初名真教(jiao)(jiao)寺(si)。明朝(chao)清代(dai)(dai)时间(jian)经(jing)历过重复修ꦡ(xiu)(xiu)葺和续建(jian)(jian),但是,现在的(de)(de)我们的(de)(de)清真寺(si)不但有元代(dai)(dai)时间(jian)的(de)(de)古建(jian)(jian)造装修(xiu)(xiu)设计风格,又有明朝(chao)清代(dai)(dai)几代(dai)(dai)的(de)(de)古建(jian)(jian)造装修(xiu)(xiu)杭(hang)(hang)(hang)州(zhou)优势(shi)。主古建(jian)(jian)造装修♐(xiu)(xiu)大点殿(dian)(dian)、窑(yao)殿(dian)(dian)、穿廊,另有南、北大讲堂,邦(bang)(bang)克门等,这其中窑(yao)殿(dian)(dian)和邦(bang)(bang)克门几处最具(ju)该寺(si)古建(jian)(jian)造装修(xiu)(xiu)杭(hang)(hang)(hang)州(zhou)优势(shi)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming,﷽ and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅(shan)寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林(lin)禅(shan)寺(si),名叫(jiao)“西(xi)(xi)林(lin)精(jing)舍”,又(you)被粉(fen)丝称(cheng)为崇(chong)恩(en)寺(si),隶属(shu)于(yu)松江(jiang)区(qu)中深山(shan)中路6610号,初建(jian)于(yu)唐(tang)咸(xian)通13年(872),僧睿(rui)增(zeng)建(jian)于(yu)南宋(song)咸(xian)淳元年(1265),现今不存在(zai)1150余载历(li)史上,是(shi)松江(jiang)区(qu)佛经研究的(de)存在(zai)地,为沈(shen)阳(yang)佛经五(wu)大(da)森林(lin)之五(wu)。明洪武(wu)二是(shi)年(138八年)修建(jian),明正统英宗历(li)代(dai)皇帝敕(chi)封(feng)“西(xi)(xi)林(lin)大(da)清(qing)禅(shan)寺(si)”。大(da)雄宝(bao)殿(dian)后(hou)(hou)一斜塔(ta),宋(song)名崇(chong)恩(en)塔(ta),明易(yi)为圆应塔(ta),供(gong)奉弟(di)这(zhei)一代(dai)祖(zu)师圆应居士舍利,称(cheng)做“西(xi)(xi)林(lin)塔(ta)”,1982年费改后(hou)(hou)被发布为沈(shen)阳(yang)市(shi)珍(zhen)(zhen)贵文化遗产保护的(de)公司的(de)。塔(ta)身(shen)七层八面,砖木构造,塔(ta)高(gao)46.5米,现今仍为沈(shen)阳(yang)中北(bei)部最大(da)且珍(zhen)(zhen)藏版珍(zhen)(zhen)贵☂古墓葬数量最多的(de)这(zhei)座古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which wa💎s called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.